bet356体育亚洲官网入口动态

bet356体育亚洲官网入口动态

当前位置: 首页 > bet356体育亚洲官网入口动态 > 正文

理解以翻译为目的的韩国语教育

日期:2022-11-23 点击数: 来源: bet356体育亚洲官网入口



   20221117日,应bet356体育亚洲官网入口邀请,韩国外国语大学校一般大学院对外韩语翻译专业教授,国际韩国语言文化学会会长(ESCI)林亨栽教授在云端通过腾讯会议平台以“理解以翻译为目的的韩国语教育”为主题进行了2个小时的学术讲座,讲座由朝文系教师孟刚主持,参加讲座的人员有bet356体育亚洲官网入口朝文系以及其他院校的师生,线上参会人数达百人以上。

   林亨栽教授主要从以下五点展开:翻译是语言使用的能力、外语韩语翻译教育、以翻译为目的的韩语教育研究、翻译教育的理论探讨、韩语教育和翻译教育的差异。教授为同学们分析了韩语能力与翻译能力之间的关系,介绍了作为外语的韩国语翻译教育的必要性,为韩语教育与翻译教育指明了方向。

讲座结束后,在场的同学们积极地向林亨栽教授提出关于韩国语学习与口笔译学习过程的疑惑,林亨栽教授就这些问题进行了耐心细致地解答。此次讲座使同学们受益匪浅,与会人员纷纷对教授的精彩讲解表示敬意与衷心地感谢。